obsługa tłumaczeniowa firm
Zapewniam kompleksową i profesjonalną obsługę firm w zakresie tłumaczenia raportów bieżących i okresowych, sprawozdań finansowych, wyników audytów, dokumentacji związanej z walnym zgromadzeniem akcjonariuszy, statutów, zawieranych umów itp.tłumaczenia handlowe i prawnicze
Najczęściej tłumaczonymi przeze mnie tekstami prawniczymi są różnego rodzaju umowy - kupna/sprzedaży, o pracę, licencyjne, agencyjne, dystrybucji, NDA i inne. Poza tym dziedzina ta obejmuje np. pełnomocnictwa, zezwolenia, regulaminy, pisma procesowe i inne dokumenty sądowe czy rozmaite zaświadczenia dotyczące firm (nieuwierzytelnione).tłumaczenia literackie
Chętnie nawiążę współpracę z wydawnictwami i podejmę się przekładu tekstów literackich - książek (zarówno beletrystyki jak i 'non-fiction'), opowiadań, biografii, tekstów historycznych, poradników, przewodników turystycznych itd. Charakteryzuje mnie dbałość o poprawność językową i odpowiedni styl, mam też lekkość pisania i po prostu lubię "bawić się językiem".tłumaczenia medyczne
Z tej dziedziny najchętniej zajmuję się artykułami naukowymi - np. dotyczącymi biochemii, diagnostyki, opieki zdrowotnej, pielęgniarstwa, urządzeń medycznych i medycyny niekonwencjonalnej. Tłumaczę też karty choroby, wyniki badań i wypisy szpitalne, ale może się zdarzyć, że nie podejmę się przekładu jakiegoś tekstu medycznego, ponieważ nie jestem lekarzem i może mi brakować wiedzy specjalistycznej. Ustalam to zawsze z klientami przed przyjęciem zlecenia.tłumaczenia ogólne
Teksty, jakich potrzebować może każdy, począwszy od przysłowiowych listów od cioci, poprzez CV, dokumenty aplikacyjne, korespondencję firmową, teksty pochodzące ze stron www, artykuły prasowe, poradniki itd.tłumaczenia publicystyczne
Tłumaczę artykuły prasowe i teksty internetowe na temat polityki, ekonomii, wydarzeń kulturalnych itd. Mogę też świadczyć usługi polegające na przygotowywaniu streszczeń takich artykułów.tłumaczenia reklamowe i marketingowe
Chętnie tłumaczę ulotki i foldery reklamowe, teksty na strony www, katalogi, oferty handlowe itp. Teksty mogą dotyczyć różnorodnych produktów, usług, miejsc czy regionów. Dbam o to, by zarówno treść jak i szata graficzna były atrakcyjne dla potencjalnych klientów, a zarazem dostosowane do kultury słowa języka docelowego.